裝置藝術(shù)--羅德島藝術(shù)學(xué)院 HYPARBOLE 曲線裝置
一座獨(dú)特的曲線裝置登錄羅德島藝術(shù)學(xué)院藝術(shù)中心,為學(xué)院氛圍更增一抹藝術(shù)氛圍。它悅動(dòng)的曲線,為在校學(xué)生和教職工,以及每一個(gè)拜訪于此的人們帶去創(chuàng)作的靈感,激發(fā)它們的想象力。
A hyperbolic surface thrusts itself into the air at the entrance to Rhode Island College’s Fine Arts Center, as a dramatic opening to the campus scene. In a burst of bright green curves, it enacts a threshold to creative practice and ushers studio-goers, faculty and campus visitors alike toward inspiration and action.
HYPARBOLE以其多面性吸引著各個(gè)方向的來訪者。三條曲線朝不同方向拋出,在保證自身被來訪者可見的情況下向外延展。其內(nèi)部形成一個(gè)獨(dú)特的空間,使來訪者可以閑散于此,休憩和娛樂。裝置內(nèi)部圍合并拉伸出一個(gè)如眼睛般的洞口,該中心開口高度達(dá)22英寸,當(dāng)你進(jìn)入便被它深深的吸引,不由自主得迷失在裝置高度,薄厚,以及內(nèi)部形態(tài)的扭曲變化中。
HYPARBOLE’s multifaceted formal character draws visitors in from all angles. Its three paraboloid edges peel up towards distinct directions of approach, and its stature ensures that it is visible from the extents of the site, yet it never detracts from the building that it announces. Inside, it provides a whimsical and unfamiliar environment in which lingerers and passersby can lose time under dappled light. Revealed within is an oculus with a magnetic pull: a central opening in the surface projects up to a height of 22’. Your instinct is to gaze up, but inevitably you are lost in the push and pull of the form, its patterning, its improbable height and thinness.
該拋物曲面為全鋁質(zhì)結(jié)構(gòu),該拱面又稱作馬鞍拱,即用無限延伸曲面圍合而成的三維模型。基于Felix Candela在超薄混凝土上的馬鞍拱實(shí)驗(yàn),設(shè)計(jì)師運(yùn)用雙曲線支撐原理,設(shè)計(jì)出這個(gè)三腿結(jié)構(gòu)。平側(cè)面馬鞍拱的固有缺點(diǎn)是結(jié)構(gòu)支撐的穩(wěn)定性問題,而褶皺的表面有助于抵抗這種側(cè)邊荷載。裝置將超薄鋁薄用作支撐結(jié)構(gòu)和外表皮,提高了與環(huán)境的適應(yīng)性。
The aluminum structure assumes the geometry of a hyperbolic paraboloid, or hypar: a three-dimensional, double-ruled surface that can be described using infinite planar, linear elements to form a smooth surface. With reference to Felix Candela’s experiments with the hypar geometry in thin-shell concrete, our three-legged structure relies on its double-curvature for support. The addition of a pleated base lends additional resistance to lateral loads–an inherent weakness of the hypar’s flat sides. The ultra-thin aluminum shell merges skin and support to great atmospheric effect.
裝置透過周身的孔洞散發(fā)著輕盈明亮之感。裝置彎曲表面的切割線源自復(fù)雜表面的模擬切割實(shí)驗(yàn)。這些表面的空洞,讓裝置內(nèi)部展現(xiàn)動(dòng)感的光影變化,也讓夜晚露出的微光變得神秘而閃爍。
Its lightness is further emphasized with porosity. Cuts in the shell are derived from simulated flows across the complex surfaces. These openings produce dynamic light conditions, which change the character of the space throughout the day and emit an unearthly glow at night.
這座充滿實(shí)驗(yàn)性和探索性的藝術(shù)校園,成為HYPARBOLE的最佳棲息地。該裝置結(jié)構(gòu)材料一體化的設(shè)計(jì)創(chuàng)新,基于設(shè)計(jì)師的不懈努力和多年如一日的耐心工作。經(jīng)過反復(fù)的研究和試驗(yàn),HYPARBOLE裝置終于自信的站穩(wěn)了腳跟。裝置高22英寸,寬25英寸,進(jìn)深30英寸,穩(wěn)定的坐立于三個(gè)混凝土基底上。
The College, a site of experimentation and discovery, makes an appropriate home for HYPARBOLE. The structure is itself a product of deliberate and focused research, several years in the making, and builds on the studio’s efforts to unify structure, form and experience into a coherent material system. Following a process of iterative development and prototyping, HYPARBOLE in its final form stands delicately and confidently at this focal point. Measuring an imposing 22′ high, 25′ wide, and 30′ deep, it is a force majeure touching down on only three concrete bases.
選擇加入環(huán)藝國際教育,拓寬你的視野!
為你提供更高的平臺(tái)!
We are pleased to invite you to join us!